感报亲恩不光是说一句话,唱一首歌就可以证明了的。同入一家门,门扇和门框尚时有紧隙;同在一锅搅勺,哪有勺柄不会碰锅沿?有想法可以沟通解决,婆婆不会讲普通话,自己基本能听懂本地话并且会说一些就应该迁就一点 ... 平凡的稔 发表于 2012-2-1 16:16
莫家 发表于 2012-1-31 23:38 等你发完 我试着翻译
人生若只如初见 发表于 2013-5-4 14:30 翻译呢~?~?哪去了。。平凡姨,说说个人的看法吧,你用这语言写作是很有创意,可是让很多人都看不太懂。 ...
平凡的稔 发表于 2013-5-4 20:53 “正开始我郑以为表面诈哞识畀嘀面畀其,桲(bui4)地讲侬自己啯人啦。谁知你越讲其唗越热(jye1)得 ...
平凡的稔 发表于 2013-5-4 20:56 七婶钍新僕嘹。预六十台。酒席设在豪华宾馆。 箩担,花车。所有及事一应俱全,样样做得周周之 ...
平凡的稔 发表于 2013-5-4 20:59 听闻有人喊(hianm1)花车到嘹,七婶凑七叔喯轮匐(bug4)入房里头。在侬墍钍新僕有嘀论法:新新僕入 ...
平凡的稔 发表于 2013-5-4 21:03 春头天又到了。 七婶钍菜转到屋门口,正想开门,隔壁美秀过来笑嘻嘻到谠其:
老莫 发表于 2013-5-6 10:26 这段话这样翻译对不对呢?--“刚刚开始的时候,我还假装不知道,目的是给他一点点面子,无论如何都是自家 ...
老莫 发表于 2013-5-6 12:39 意译: 只听到有人大喊:“花车到”,七叔和七婶吓了一跳,急急忙忙躲到房子里。 在蒙山的农村娶媳妇有 ...
老莫 发表于 2013-5-6 14:07 楼主快点更新吧!
迷途羔羊 发表于 2013-5-6 13:13 楼主的小小说刻画乡土人物入木三分,而独一无二,原汁原味的侬队文化又令我等叹为观止!由衷敬佩!!!{ ...